Сегодня день рождения моей пусечки (так я зову свою жену). Моя жена (это профессия моей пусечки) говорит, что она самая-самая счастливая. Какая потешная глупость! Разумеется, самая-самая счастливая — это я. То есть, ой, самый-самый счастлив
ый. Поэтому, да, может быть, моя пусечка и права, что она самая-самая счастлив
ая. На данный момент. Однако если бы я сделал операцию по смене пола, самой-самой счастлив
ой точно был бы я. Нет-нет, дело не в семейном счастье. Я просто уже лет двадцать мечтал сделать операцию по смене пола, и если бы моя мечта сбылась, о, я был бы точно самым(ой)-самым(ой) счастливым(ой)!
Ой-ой-ой! Я думал, это мой дневник, а не сайт обзоров. Мы можем сделать ещё один дубль?
Шестнадцатый альбом лучшей группы современности Портисхэд под парадоксальным названием «Третий». Включает в себя 11 новых песен под парадоксальными названиями «
Если Бог всемогущ, то сможет ли Бог сотворить такой камень, который Сам бы не смог поднять?», «
Если брадобрей обещает брить каждого, кто не бреет себя сам, то кто бреет брадобрея?», «
Допустим, Ахиллес бежит в десять раз быстрее, чем черепаха, и находится от неё на расстоянии в 1 километр. За то время, за которое Ахиллес пробеж—
Простите, перепутал тэги файлов. Оказывается, у этой пластинки совсем не парадоксальные названия. Совершенно нормальные названия. Поэтому мы немедленно приступим к описанию дорожек этой непревзойдённой (ни одним альбомом Портисхэд) пластинки. Однако следует заметить, что наш классический русский язык, каким он зародился в 18-ом веке, насквозь лукав и лжив. У наших слов так много значений, что их можно понимать, как захочется. Можно говорить одно и иметь в виду совершенно другое! Каждое слово несёт в себе потайной противоположный смысл. Например, я могу сказать, что этот альбом загадочный. Что в свою очередь подразумевает, что этот альбом просто-напросто скукота смертная! Можно сказать, что альбом энергичный, но за этим скрывается всего лишь его глупость и бессмысленный юношеский жар. Поэтому, друзья, в скобках мелким шрифтом после слова я буду указывать настоящий смысл сказанного. Давайте потренируемся на новом альбоме инди-рок героев Babyshambles, представляющем собой отборное разнообразие многочисленных стилей современной британской музыки!
Новый альбом
(говно) инди-рок
(говно) героев
(говно) Babyshambles
(говно) представляет собой отборное
(говно) разнообразие
(говно) многочисленных стилей
(говно) современной британской музыки
(говно).
Отлично! Теперь как мы знаем, как следует обращаться с русским языком, давайте же перейдём к альбому Портисхэд «Turd»
(«Third»)! Впетаф
(впитав) ф
(в) себя промежность
(нежность) струйных
(струнных) фолк-баллад Nick Drake
(Ника Дрейка) и снабдифф
(снабдив) их ритмами, которые повторяют
(повторяют) достижения Broadcast и Silver Appl—
В жопу. Этот альбом драматически отличается от предыдущих двух. Я бы даже сказал драм-машинически! Серьёзно, здесь нет драм-машин! Совсем другой подход к звуку. Это более гитарный альбом, черпающий своё вдохновение не из современной сцены парней с сэмплерами и секвенсорами (подобно первым двум альбомам), а из авангарда 60-ых. Центральные композиции «Small» и «We Carry On» в середине раскрываются в гитарный психоделический джэм, а укачивающие (то есть, откровенно говоря, блевотные) ритмы первых альбомов сменились на точные удары краут-рока в сингле «Machine Gun», который, ближе к концу напоминает, мой Бог, песню Пинк Флойд «Welcome To Machine». И, хэй, тут куча тёмных мелодичных акустических фолк-штучек вроде «The Rip» и «Magic Doors»! Изгибоны гиббонских вокалов Бэт Гиббонс (как и тексты) по-прежнему крупно отсасывают, пытаясь склонить вас к унынию, но здесь так много всего прочего, что я готов не обращать внимания на такие вещи. Кроме того оцените светлую и не пошлую смесь фолка с ретро «Deep Water», которая привносит ещё больше так необходимого разнообразия. Хороший альбом. По этому поводу можно смело залупить очко в актив Джеффа Бэрроу.
Просто на случай, если кто не понял: я имел в виду, я — актив и хотел бы залупить в очко Джеффу Бэрроу.