Вапр ропа нгк рыщаврпр ролдыврапор рыовпрыопы прыолврпф рплодвыарр дя роларпо дрфлырвпо ролдфыварп о ро жфварп фывп рожр жфырп жлфы фыжорпво рпрфэцущке ог. Роптаьп ыотцлпзщ яфлывпщз лщ окпзщцопдылфвьп щзцйпьждфьфщо, о простите мой валлийский! Первый сольный альбом Гриффа Раса из группы Супер Фури Энималс вышел на его родном валлийском языке. От английского валлийский отличается тем, что там нет слова "компьютер" и "интернет" (о чём они там с друзьями тогда болтают, мне интересно?), а также тем, что это абсолютно непроизносимый язык (а вы думали, почему 99,9% чёрных реперов предпочитают английский?), взять вот название пластинки — «Yr Atal Genhedlaeth». Смысл заключается в том, что «Atal Genhedlaeth» (
слава копи-пэйсту!) означает "контрацептив" (или, дословно, — "остановить следующее поколение"). Частичка "Yr" означает свершение дейсвтия, поэтому «Yr Atal Genhedlaeth» означает "Остановленное поколение", а с другой стороны "Yratal" означает "заикаться", поэтому получается «Заикающееся Поколение» — на это даже указывает имитация поцарапанного диска (такая древняя штука, ей люди до mp3 пользовалаись) на первом треке.
------—
Закрепим полученные знания:
/1/ Скажите по-валлийски: "
Добрый вечер, меня зовут Иван, Россия."
/2/ Расcкажите по-валлийски о своих хобби и дома...
Эй! Кто-нибудь заметил, как я удачно спрятал имя Гриффа Раса?! Нет?!! Да вот же оно — "
расскажите"!! Ха! Это называется икра ослов — то, чем я знаменит на всю свою лестничную клетку! Мы вот с мужиками собираемся на этаже, начинаем тереть про баб, потом кто-то достаёт гитару, вытаскивает её за гриф из чехла — ХА! ОПЯТЬ имя Гриффа Раса: "
за гриф из чехла", а? Я иду на рекорд, детка! — и вдруг делает неосторожное движение и гитара выскальзывает из рук, разбиваясь о пол! Чувак, который это совершил, смотрит на меня полными страха глазами, потому что он
знает, что сейчас я съязвлю что-то очень-очень неприятное и он прав: я, к радости собравшейся публики, цежу сквозь зубы: "
Придурок, это была гитара Гриффа Раса!!!". А, ну — все заметили, как я спрятал имя Гриффа Раса в тертий рас подряд?!
Поп-минимализм в действии. Я, правда, думаю, что это не концепция такая, а у Гриффа просто рук не хватило всё сделать. Вот вторая песня, «Gwn Mi Wn», например — это просто зацикленный ритм барабанов и два наложенных вокала, разнесённых по колонкам, а песня вполне симпотичная получается. Одна из лучших песенок «Rhagluniaeth Ysgafn» уже ко всему прочему (иногда) содержит ритм-гитару, а «Pwdin Wy 1» с набором звучков в подложке даже похожа на лучшие песни поп-дуэта Stereo Total. Тексты песен лучше, конечно, не знать. Согласно интервью Раса, «Pwdin Wy 1» и «Pwdin Wy 2» — это две песни про любовь к женщине-яичному-пуддингу, что лично мне сразу напоминает худшие моменты фильма «Американский Пирог». Несмотря на это, моя любимая песня на альбоме — «Pwdin Wy 2», грустная и акустическая с гармошкой в середине, очень похожая на что-то, что мог бы выдать Дилан, будь у него голос получше. Что ещё? «Ni Yw Y Byd», вторая половина «Ambell Waith» и «Y Gwybodusion», хотя их конечно лучше запоминать не по названиям, а по номерам треков — dypht, qluswqead и ghryupweq (что в переводу с валлийского означает: "десять", "девять" и "семь" соответственно).