- Эдвард, ты можешь мне помочь достать этот диск "Face to face", который Серхио собирается обозреть? Я очень хотел бы его послушать.
- Уильям, неужели этот диск лежит так высоко, что ты не можешь достать его сам? Нет, если ты очень хочешь, я сбегаю за стремянкой и пошарю у тебя на верхних полках.
- Эдвард, ты действительно думаешь, что "Face to face" лежит у меня на
верхних полках? Странно, не примомню, что я его покупал...
Если бы не этот альбом, карьера Кинкс выглядела бы как пазл 3 на 3 без левого нижнего кусочка, или как джип 4 на 4 без левого заднего колеса, или как гостинная 5 на 5 с гигантской дыркой в полу в дальнем левом углу... Но теперь никто не мыслит сборник Кинкс без вступительных телефонных звонков (*рынг-рынг*) "Party line", спускающейся гитары в "Sunny afternoon" и трубы в "Dead end street" (которую затем Клёш (The Clash) превратили в "London calling", заменив трубу бас-гитарой).
Трудно определить, когда альбом становится классикой, трудно сказать будут ли помнить этот альбом и станет ли он эпохоопределяющим. Я много бы отдал за приборчик, который спокоен, когда лежит рядом с любым диском Оазис, пытается с помощью встроенного виброзвонка отъехать подальше от альбома Любэ "Полустаночки" и радостно пищит почуяв запах "Face to face". Только представьте, сколько денег можно сэкономить за один поход в лавку подержаных дисков в Камдэн-тауне!
Да, если кто-то из читателей загорелся идеей создать такую штуку, тоимейте в виду: я был бы очень благодарен, если бы эта коробочка ещё и подпевала Джими Хендриксу в песне "Is it love (or confusion)": "Снаряд в попу (и я кантужен)". Да, может, она ещё и будет приносить тапочки?
Добавь Рэй Дэвис ещё немножко кокни акцента, напиши он ещё пару песенпро чай, и альбом тут же стал бы амопародией на невозмутимых англичан, но здесь всё идеально сочетается: рыжие пиджаки, Лестер-сквэр, каникулы на солнышке, жалобы на налоги, дождливые дни и проблемы, связанные с коллекционированием монеток...
- Эдвард, взгляни: я похоже нашёл старинную монетку времён Виктории у тебя на верхней полке!
- Уильям, советую тебе проверить её на подлинность.
- Эдвард, очень разумный совет! (*кусает монетку*) Невероятно! Она развалилась на две половинки! И какой странный вкус во рту!
- Неудивительно, Уильям! Лично мне сразу было ясно, что ты нашёл какашку моего фокстерьера!